“剪烛西窗”原指思念远方妻子,盼望相聚夜语。
后泛指亲友聚谈。
出处:唐·李商隐《夜雨寄北》原诗:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
译文:你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着。
1、西窗剪烛 [成语解释]原指思念远方妻子,盼望相聚夜语。
后泛指亲友聚谈。
[典故出处]唐·李商隐《夜雨寄北》:“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却说巴山夜雨时。
”译文:你问我回家的日期,归期。
西窗剪烛的意思是:原指思念远方妻子,盼望相聚夜语。
后泛指亲友聚谈。
西窗剪烛的意思是:原指思念远方妻子,盼望相聚夜语。
后泛指亲友聚谈。
该成语出自唐朝李顷敏商隐的夜雨寄北。
西窗剪烛的意义是表达离别或分手的尺州。
可译为“一起”。
8.剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。
这里形容深夜秉烛长谈。
“西窗话雨”“西窗剪烛”用作成语,所指也不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情。
9.却话:回头说,追述。
西窗剪烛的含义:指思念远方妻子,盼望相聚夜语。
后泛指亲友聚谈。
西窗剪烛,原指思念远方妻子,盼望相聚夜语。
后泛指亲友聚谈。
出处:(唐)李商隐《夜雨寄北》诗:“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
”原文:君问归期未。